21 October 2010

English to Indonesian...

This post is for all you translators and interpreters out there who sometimes struggle to find the right word or context when moving between English and Indonesian. I received this from a good friend of mine, who in turn received it from a good friend of hers. I figured that I would post it here in my blog because some 24 hours later it still makes me laugh!

To all you non-Indonesian speakers out there, my apologies! But, let me assure you the things said in Indonesian are truly funny. Maybe you should all learn a little! Indonesians are great people and they live in a very beautiful country (kind of like all of us really).

Translation work is always fun. I kind of miss it, kind of.

To all my Indonesian friends, colleagues, acquaintances, or passers by....Enjoy!

And to those who created this fine piece, if you want me to add your names to give you proper credit for this then let me know. On that note, I have just realised that a great deal of these come from the Twitter timeline of Daniel Ziv (@DanielZiv). There are a lot more there so feel free to check them out.

Some say that Indonesian tends to be long winded and not concise. The example below proves otherwise ;)

Ternyata Bhs Indonesia jauh lbh simple dibanding Bhs Inggris.

In English: "Would you care to validate your previous statement?" In Indonesian: "SUMPE LO?!

In English: "Sorry, I think you miscalculated your own capabilities to handle the task at hand." In Indonesian: "Nenek lu kiper!

In English: "Would you care to elaborate on that statement?" In Indonesian: "MAKSUD LOH?!"

In English: "There's a 75% chance I won't make it, I'm far too busy for ur stupid event." In Indonesian: "Insya'allah gw dateng!"

In English: "The meeting will start at 9:15 AM. Please be there 15 minutes beforehand." In Indonesian: "Rapatnya jam 8!"

In English:"Let's try this new scam and see if those carbo-ladden brains buy it" In Indonesian: "Mama minta pulsa"

English: "Please stop by our outlet. There might be stuff you'll find interesting." Indonesian: "Giordanonya, Kakaaak!"

English: "I've stumbled upon something that might be of interest to you. You might find it useful." Indonesian: "CEKIDOT GAN!"

English: "I'm so overwhelmed by this turn of event that I'm speechless and in awe." | Indonesian: "ANJRIT!"

English: "This is a very interesting topic that everybody should stay updated about this." Indonesian: "Sundul, Gan!"

English: "I definitely won't make it. You guys go and have fun without me." | Indonesian: "Ntar gue nyusul."

English: "You're absolutely, positively 100% correct. But I knew that already." | Indonesian: "EMBEER!"

English: "That's so profound. I can't contribute anything further but I need to say something to sound equally smart." Indonesian: "Daleeem."

In english " I'm trying to find the right word for you to understand" In indonesian: " Capeekk deeehhh"


H. Nizam said...

Hi Rob,
Most of the Indonesian words you mentioned are Bahasa Gaul or Prokem or Betawi.

Rob Baiton said...

@ Harry...

Hard day?

Mate, it is very much tongue in cheek.

But, yes, in the most technical of senses these are not Indonesian words that are proper and correct or is that baik dan benar?

Sometimes being able to take a moment to have a little giggle at something like this makes a hard day a little less so.

Lemi4 aka. fERDI:) said...

A living language is an evolving language, I say...

...But please, I mean no offense. I hope we all have a good day :) [In Indonesian: Sip Bos!]

Rob Baiton said...

@ Lemi4 (AKA Ferdi)...

Me, offended? Nah...contrived tears of a president, yeah, I am offended.

Any day I get out of bed is a good day :)

Sip Bos, indeed!