This video on YouTube has not been all that popular with almost 24,000 views, but it was seemingly popular enough to spark The Jakarta Globe's interest. The video has also supposedly been going great guns on Twitter and Facebook. There is considerable debate about the English language skills of Qory Sandioriva (although The Jakarta Globe has it as "Sandiriova", I have opted for the Miss Universe pageant spelling).
Let's face it, her English leads a lot to be desired. But, the real question is who's fault is that?
I do not know enough about the competition rules. I do recall once watching part of a question and answer session on one of these beauty pageant shows where translators were used for contestants who were not confident in their ability to understand and respond in English. Maybe she should have used an interpreter / translator. However, at least she was confident enough to have a go at it.
Yet, with respect to fault, if English is so important to the winner of the Indonesian rounds of this competition, then it is the responsibility of the pageant organisers to vet the contestants prior to their participation. This vetting process includes a fluent English-speaking Indonesian person (there are lots of them, I can recommend a few) or perhaps even a native speaker. Alternatively, the organisers have to be a little more serious in prepping their local winners for international competition.
It is always so much easier to shoot the messenger after the fact. Bagging Qory Sandioriva at this point is like shooting fish in a barrel; all too easy.
In any event, it might be a good time to be at the Mandalay Bay in Las Vegas with all those intelligent and pretty women there competing in the Miss Universe 2010 competition (beauty pageant).
Anyways, here are some photos to accompany the post.